O Jornal e a Tradução
++++++++++++++++++++++++++++++++
"RECOGNITION"
One day last year, I needed to go downtown and flagged the first cab I saw.
The driver stopped, I entered, and told him where to take me.
A few minutes and several blocks later, the driver stopped the car and turned back to me and said, "Do you know it's an honor and a privilege to be with you in my car?"
I was struck by the thought: In this town of 10 million people, I've never seen this guy before in my life.
I had no idea what he was talking about and replied, "Why?"
He said, "Maybe you don't remember me, but I was at your exhibition last week and it's the first time that I have had the honor to have an artist in my car. I know nothing about art but I enjoy your work very much."
The sensation I felt at that moment, to be recognized by someone outside my exhibitions, is better than any award I've ever received.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Querinha MCT,
Você se esqueceu que nem todas as sua amigas sabem ler ou falar inglês. A não ser uma amiga tão conhecida nas Zonas da cidade, inclusive o Caís do Porto.
Por favor, mande uma tradução junto.
Beijundas
Jéssica
+++++++++++++++++++++++++++++++
Querida Jéssica B.,
Já estou cansada de tanto ensinar !!!!!!!!UFA!......
Existem uns tradutores maravilhosos na Internet ( como vcs acham que Désiré D. namorava aquelas bichas do Canadá se ela não falava a não ser meia dúzia de palavras em inglês,... fuck me, fuck my ass, suck my dick, I love you,... e pronto, como ela conseguia?????)Por exemplo usem o tradutor do Altavista (Web Translator).
Beijundas
MCT - A poliglota


0 Comments:
Post a Comment
<< Home